close

次和外國人一提到R.O.C 和P.R.C真的覺得很煩!!!!!

Regina一直覺得很討厭外國人眼殘這點!!!! 尤其是身在國外,只要一見到亞洲臉孔,每個人就在那CHINO、CHINA的喊,你沒腦啊!!!!!!!亞洲只有大陸嘛!?!?!?!?好一點的,會以為是日本人,這點Regina道還能接受,畢竟日本人的LEVEL在西人眼中是高的(長的好看、有文化水準、有氣質!!!),而且Regina也常被以為是日本人~

而台灣這個名詞呢~ 阿豆仔常常沒專心聽會以為是THALAND~敗偷ㄟ~TAIWAN 雖然都是(ㄊㄞˋ)的發音,但是差很多好嘛!!! Well,這件事就算了~但唯一一件讓Regina真的很不舒服的是咱們的國名!!!! 沒錯,台灣正式的官方名字是Republic of China (R.O.C) 西文是Republica de China 中文叫中華民國;大陸是Republic Popular of China 西文是Republica popular de China 中文叫中國人民共和國,可是哩,Regina始終不知道歪國人的眼睛是瞎了還事是真的被"拉阿罵"糊到,它們都不會看是不是多了或少了"POPULAR"這個字,只會認CHINA。 敗偷ㄟ,不會看中文,你好歹對自己的母語掌握度要好啊,ABCD看不懂喔!!!!!!!!!! 

Regina的朋友最近再用認證的事情,跟學校說了多遍,我們是TAIWAN,R.O.C,但學校人員哩,卻都只認CHINA這個字,還拿護照出來說,你看,你們國籍是寫Republica of China啊,所以是China沒錯啊!!! 這種事情,其實Regina老早就知道了,不論是以前聽老師、朋友們說過領外國證書發生的或是在這裡親身體驗,真的每一次都覺得很不舒服,台灣就是台灣!!!中國大陸是中國大陸,兩個不一樣!!!!!!! 之前一開始Regina跟學校註冊時他們也打TAIWAN,CHINA。讓Regina好說歹說才改了TAIWAN。 

台灣這兩個字並沒有矮人一截,為啥我們不叫台灣呢!?!? 尤其是Regina科目是跨文化教育,這個是和國家有關的事情,可是哩,還是有人常常搞不懂TAIWAN 和CHINA,一天到晚說TAIWAN是CHINA的一部分,不然就是說CHINA有兩個首都,一個是北京、一個是台北,之後Regina馬上回擊,台北是台灣的首都,台灣是個民主島國!!!! 不然就是說Chinese Taipei的問題,沒錯,中文教"中華台北",但在英文中,這玩意兒就是指大陸好嘛!!!!拜託,我們國家別再呆了,請不要再以阿Q的心態對於我們的外交!!!!  

而且現在大多國家都以台灣TAIWAN來取代我們的R.O.C,連後來學校的學籍登入系統,Regina都能以TAIWAN作為選擇!! 而且跟阿豆仔說我是R.O.C的人民,他們一點也聽不懂,但只要一說,我是台灣人,Soy la taiwanesa, I'm taiwanese,他們一聽就懂~拜託!!!上位者,請把腦子洗乾淨,眼睛睜亮點,台灣是我們的名字,我們已經沒有能力反攻大陸,也沒必要還堅持那個亙古時期的中國民國疆域版圖,我們沒有秋海棠,中國大陸也只剩老母雞。那一條細長的番薯,就是台灣的根!!!!! 

台灣,TAIWAN,TAIWÁN這名字很美,她是我們的FORMOSA!!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Regina蕾希娜 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()